“おかわり”翻译为“再来一碗”是直译吗?如果不是,那可以表示“再来一瓶”吗?可以转化为汉字吗? 可以。おかわり本身并不包含饭碗这个词,直译是换一个的意思。汉字是御代り但是不常用。只是比较常用在再来一碗的情况下,其它情况下也可以用
英语翻译 一瓶墨水 A bottle of ink一张纸 A piece of paper一碗米饭 A bowl of rice一瓶橙汁 A bottle of orange juice一本书 A book一杯水 A glass of water一双鞋 A pair of shoes
英语翻译 divide a bowl of soup into two halves for two children.汗