ZKX's LAB

风,江南古诗,请带拼音 江南汉乐府古诗带拼音

2021-04-25知识6

《江南》-汉乐府,拼音标注和译文 去文库,查看完整内容>;内容来自用户:syokay《江南》|抄汉乐府|bai译文:江南du又到了适宜采莲的zhi季节了,莲叶浮出dao水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展;在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。《敕勒歌》北朝民歌译文:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。

古诗《江南汉乐府》表达的意思是什么? 古诗《江南》汉乐2113府这首诗的意思是:江南水上5261可以采莲4102,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间1653嬉戏。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。这首诗《江南》是两汉无名氏所作的,是一首汉代乐府民歌中的采莲歌,全诗原文如下:江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。扩展资料这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。诗中没有一字是写人的,但是我们又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜。此诗以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的画面。全诗没有一字一句直接描写采莲人采莲时的愉快心情,而是通过对莲叶和鱼儿的描绘,将它们的欢乐之情充分透露了出来,仿佛亲耳听到和亲眼看见许多采莲男女的歌声和笑语声融成一片,许多小伙子和采莲姑娘们还在调情求爱。首先,此歌起句“江南可采莲”,其中的“可”字已透露出消息。莲花本来是大江南北湖泽沟塘中常见的人工栽培植物,可这位歌者却偏要说“江南。

江南诗歌带拼音 《江南》为汉代民歌,汉乐府作品。全文:江南可采莲,莲叶何e5a48de588b63231313335323631343130323136353331333431366432田田,鱼戏莲叶间。jiāng nán kě cǎi lián,lián yè hé tián tián,yú xì lián yè jiān。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西。鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。yú xì lián yè dōng,yú xì lián yè xī,yú xì lián yè nán,yú xì lián yè běi。翻译:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。扩展资料:这首诗为《相和歌辞。相和曲》之一,原见《宋书·乐志》,算得上是采莲诗的鼻祖。主旨在写良辰美景,行乐得时。清人沈德潜评此诗为“奇格”(《古诗源》卷三)。张玉榖则认为此诗不写花而只写叶,意为叶尚且可爱,花更不待言。大体这种民歌,纯属天籁,最初的创作者未必有意为之,而自然显现一片大自然活泼的生机。余冠英先生认为“鱼戏莲叶东”以下四句,可能是“和声”。前三句由领唱者唱,而后四句为众人和唱。《江南》诗中大量。

#江南汉乐府古诗带动作#汉乐府江南拼音#古诗江南汉乐府带拼音#江南汉乐府带拼音#江南汉乐府古诗带拼音

qrcode
访问手机版