“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”好在哪里 ·宋·李清照红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。注释~玉簟(dian)秋:指时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。此词最精彩的是歇拍:\"此情无计可消除,才下眉头,却上心头。相比起来,范词较平实,李词较灵活,她以\"眉头:、\"心头\"对举,以\"才下\"、\"却上\"相应,便形成一条动荡起伏的感情流波。然而红花需有绿叶相扶,没有前文的铺垫烘托,这三句不可能如此精彩。今译~火红的荷花凋谢了,只有一缕芳香残留,如玉的竹席有了凉意,使人感受到了新秋。换下轻柔的夏日丝裙,独自登上美丽的木舟。云中的鸿雁呵,你可否带来对我的问候?你排成人字在云头,却空有月光洒满西楼。花儿凋谢了,水儿在流,同样的相思,惹起两处的闲愁。这种情意呀,无法消抹,才平整了眉头,却悄然上了心头。英译~LONGINGTune:\"A TWIG OF MUME BLOSSOMSFragrant pink lotus fade;autumn chills mat of jade.My silk robe doffed,I floatAlone in orchid boat,Who in the cloud would bring me letters in brocade?
“才下眉头,却上心头”是什么意思??谢谢呃!! “才下眉头,却上心头”是什么意思?“才下眉头,却上心头”是什么意思?谢谢呃!才下眉头,却上心头。就是说,这
“才下眉头,却上心头”这句话的具体含义是什么呀? 清照的“闲愁”究竟达到了什么程度呢?下面三句就作了回答:此情无计可消除,才下眉头,却上心头.就是说,这种相思之情是没法排遣的,绉着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头.一句话就是时刻在相思着.这里,作者对“愁”的.