四海之内皆兄弟也,在水浒传中第一次出现在第几回,出自谁人知口 《水浒传》第四回写道:“…赵员外携住鲁达抄的手,直至草堂上,分宾而坐,一面叫杀羊置酒相待。晚间收拾客房安歇,次日又备酒食管待。鲁达道:“员外错爱,洒家如何袭报答。赵员外便道:“四海之内,皆兄弟也。如何言报答之事。该书第二回、第四十四回中,跳涧虎陈达、锦豹子杨林也都有“四海zd之内,皆兄弟也”的话语。
对赛珍珠翻译水浒传时四海之内皆兄弟有什么看法 这是意译 点出了神韵 当然如果赛珍珠能够有注释说明水浒传这个书名英文中的准确翻译,因为水浒传宣传的就是那种大家都是好兄弟,为了行侠仗义而聚在一起
水浒传的英文名译为四海之内皆兄弟你赞同还是反对 肯定是反对的。水浒传的立意和现在的电视剧过分的夸大所谓的“兄弟情”,尤其是新版,其实不是这样的,人多的地方必定会有小团体,而且所谓的四海之内皆兄弟只是一种意淫,。