庄子 徐无鬼 翻译 翻译2113黄帝到具茨山去拜见大隗,方明驾驭马车5261,昌宇做陪乘4102,张若、謵朋在马前导引,昆1653阍、滑稽在车后跟随;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么人可以问路。正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?少年回答:“是的。又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?少年回答:“是的。黄帝说:“真是奇怪啊,这位少年!不仅知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。请问怎样治理天下。少年说:“治理天下,也就像牧马一样罢了,又何须多事呢!我幼小时独自在天地四方内游玩,碰巧生了头眼眩晕的病,有位长者教导我说:‘你还是乘坐太阳车去襄城的旷野里游玩。如今我的病已经有了好转,我又将到天地四方之外去游玩。至于治理天下恐怕也就像牧马一样罢了,我又何须去多事啊!黄帝说:“治理天下,固然不是你操心的事。虽然如此,我还是要向你请教怎样治理天下。少年听了拒绝回答。黄帝又问。少年说:“治理天下,跟牧马哪里有什么不同呢!也就是去除过分、任其自然罢了!黄帝听了叩头至地行了大礼,称他为天师而离去。原文黄帝将见大隗乎具茨之山,方明为御,昌寓骖乘,张若、囗(左“言”右“习”)朋前马,昆阍、。
《庄子.徐无鬼》译文。黄帝到具茨山去拜见大隗,正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?少年回答:“是的。又问:“你知道大隗居住在什么地方。
庄子,徐无鬼,翻译?黄帝将见大隗乎具茨之山,适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎?曰:“然。“若知大隗之所存乎?曰:“然。黄帝曰:“异哉小童!。