ZKX's LAB

明史·第二百三卷·列传第八十二翻译(在线等!!!) 明史 卷 列传三十二

2021-04-25知识8

求明史 卷二百八十二 列传第一百七十翻译 急! http://www.workgroup.cn/GuoXueDetail.aspx?5752范祖干,字景先,金华人。从同邑许谦游,得其指要。其学以诚意为主,而严以慎独持守之功。太祖下婺州,与叶仪并召。祖干持《大学》以进,太祖问治道何先,对曰:“不出是书。太祖令剖陈其义,祖干谓帝王之道,自修身齐家以至治国平天下,必上下四旁,均齐方正,使万物各得其所,而后可以言治。太祖曰:“圣人之道,所以为万世法。吾自起兵以来,号令赏罚,一有不平,何以服众。夫武定祸乱,文致太平,悉是道也。深加礼貌,命二人为谘议,祖干以亲老辞归。李文忠守处州,特加敬礼,恒称之为师。祖干事亲孝,父母皆八十余而终。家贫不能葬,乡里共为营办,悲哀三年如一日。有司以闻,命表其所居曰纯孝坊,学者称为纯孝先生。

明史第二百四十三卷古文翻译成现代文 《明史》全文注解:卷二百四十三赵南星官职,字梦白,高邑人。万历二年进士。除汝宁推官。治行廉正公平,逐渐升任户部主事。张居正患病,朝士众祈祷,南星与顾宪成、姜士昌戒不去。张居正死,调吏部考功。称病回家。从历文选员外郎。上疏陈述天下四大危害,说:“杨巍然乞休,左都御史昊时来谋划取代的,忌户部尚书宋令熏声望,接连上疏排挤。副都御史詹仰庇努力谋划吏部、兵部侍郎。大臣像这样,为什么要责备我,这就是干进的危害。礼部尚书沈鲤、侍郎张位、谕德吴中行、南京太仆卿沈思孝相继辞职,只有南京礼部侍郎赵国任用贤人在,词臣黄洪宪们常常暗中谗的,言官唐尧钦、孙越贤、蔡系周又显为诋毁。大家正容不下,小人得势,这是对危险的伤害。州县官吏选授太轻,部寺的官员计算而取郡守,不管才行。而抚按评论人赃物有依据,不说还很,就是说用浅,概括了降调,它的意思是爱惜人才,不知道这是可惜没有才能的。官吏治理天污染,人生一天劳累,这是对州县的危害。乡官的权力比守令,横行无忌,没有人敢是什么。如渭南知县张栋,治行无双,抑制地方官员,被谗言不获行取,这是对地方官的危害。四害不除,天下不可能治理。疏出,朝廷赞美他。而中所抨击全部时相所。

明史卷一百二十三列传第十一 张士诚 翻译 生产盐巴的农民,正为繁重的劳役而感到苦不堪言,于是就一起推张士诚为头目,却被困于秦州,张士诚困守占据秦州达几个月,太祖朱元璋写诏书招降他,士诚却坚决不降,说我。

#明史 卷 列传三十二

随机阅读

qrcode
访问手机版