《汉乐府?长歌行》的诗句是什么? 原文:青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,昆黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。译文:园中的葵菜郁郁葱葱,晶莹的朝露在阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常常害怕那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着向东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。《长歌行》这首诗出自汉代的《乐府诗集》,由北宋郭茂倩所编。扩展资料创作背景乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关。乐府初设于秦,是当时“少府”下辖的一个专门管理乐舞演唱教习的机构。到了汉武帝刘彻时,在定郊祭礼乐时重建乐府,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”,或简称“乐府”。它是继《诗经》《楚辞》而起的一种新诗体。此诗是汉乐府诗的一首,长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。长歌行多为惜叹人生苦短之歌。长歌是篇幅较长的诗歌,激烈高亢的诗歌。行是古乐府诗的一种体裁,类似进行曲。
长歌行 汉乐府 的全文翻译 《长歌行》原文及译文如下:青青32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333366303165园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,昆黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文是:早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。扩展资料《长歌行》选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类。上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首。这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。全诗以景寄情,由情入理,将“少壮不努力,老大徒伤悲”的人生哲理,寄寓于朝露易干、秋来叶落、百川东去等鲜明形象中,借助朝露。
《汉乐府.长歌行》的原文是什么? 原文如下:长歌行作者:乐府诗集青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽62616964757a686964616fe58685e5aeb931333366303231,万物生光辉。常恐秋节至,昆黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。译文早晨,园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败了。千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?如果年轻力壮的时候不知道图强,到了老年头发花白,一事无成,悲伤也没用了。扩展资料:简析这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西─青春的赞歌。人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。这样,在写法上。