白头吟的注释译文 1、《白头吟》,汉乐府《楚调曲》调名。传说源自司马相如与卓文君故事。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白等诗人有以此题作的古诗。皑、皎:都是白。2、两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。决:别。3、斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。4、躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。5、竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。簁簁(应加竹字头,音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。6、意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。爱情应该像山上的雪一般纯洁像云间月亮一样光明,听说你怀有二心 所以来与你决裂。今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓地移动脚步沿沟走去,只觉你我宛如沟水永远各奔东西。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩儿凄凄啼哭。满以为嫁了个情意专一的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长,像鱼儿那样活泼可爱。
乐府诗集里有白头吟吗? 《白头吟》,汉乐府《楚调曲》调名。传说源自司马相如与卓文君故事。
汉乐府《白头吟》 【标题】:白头吟 【标题】:白头吟【年代】:汉【作者】:卓文君(存疑)【体裁】:乐府【内容】:皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。。