英语翻译是孙治礼还是王科一翻译的好?哪个出版社的?
英语翻译 可以参照一下下面的胆子,我也是复制过来的.好的翻译能让文学名著更添光彩,而坏的翻译让你不知所云.以下是一些被认为较好的翻译.人民文学出版社简称人文上海译文出版社简称译文译林出版社简称译林漓江出版社简称漓江《战争与和平》上海译文草婴 短期无法超越,可惜由于草婴先生撤版,已不能出了《战争与和平》上海译文八十年代出的高植译本 也很好《安娜 卡列尼娜》上海译文草婴 或 三联书店罗稷南《复活》人文汝龙 或 上海译文草婴《简爱》上海译文(以下简称译文)祝庆英 短期无法超越 人文的《呼啸山庄》译林杨以 短期无法超越 上海译文方平译的也很好《尤利西斯》人文金是 译林肖乾的也较好《傲慢与偏见》译文王科一《堂吉诃德》人文杨绛 短期无法超越《苔丝》人文 张谷若 译文郑大民的也不错《悲惨世界》人文李丹 短期无法超越 译文郑克鲁的也很好《巴黎圣母院》译文管震湖 人文陈敬容的也很好《海上劳工》四川人民罗玉君(可惜以不出),译文陈乐译本也很好《红与黑》译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的《莫泊桑小说》花城王振孙 人文郝运的也较好《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集《一生 漂亮朋友》王振孙译 人文和译文均出《安徒生。
一定要正确的翻译啊,不要用翻译器的.这个对我来讲很重要.希望不诚的人不要打扰. 1.上海外语教育出版社Shanghi Foreign Language Education Press2.湖南人民出版社Hunan People's Publishing House3.外语教学与研究出版社Foreign Language Teaching And Research Press我给的网址里都有确切的英语.