我感到难过,不是因为你欺骗我,而是因为我再也无法相信你了----尼采 求德语原文,不要翻译器的 Nicht dass du mich belogst,sondern dass ich dir nicht mehr glaube,hat mich erschüttert.-von Friedrich Wilhelm Nietzsche:Jenseits von Gut und B?se-Kapitel 6,。
“我感到难过,不是因为你欺骗了我,而是因为我再也不能相信你了。”如何理解这句话? 第一次看到这个句子,脑海里跳出的第一个解释极其简单:被欺骗未必令人难过,但欺骗到让人无法再去信任却…
让我难过的,不是你欺骗了我,而是我无法再相信你了 这句话是什么意思? 就是你已经没有办法去相信他,已经不知道怎么和他相处。