高适的《塞上听吹笛》的译文是什么? 冰雪消融,胡地又回到了牧马的时节了.傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉.在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调.风传笛曲,一夜之间传满了山川关口.仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片.它们四处飘散,一夜之中花色花香洒满关山.
“借问梅花何处落,风吹一夜满关山”出自唐代高适《和王七(玉门关听吹笛)》。这句话的意思是:请问《梅花曲》的笛声能传到哪里去呢,一夜的清风已把它传遍了关山的高峻。
借问梅花何处落?风吹一夜满关山一语双关 一语双关,妙趣横生.“言有尽而意无穷”从来都是古诗中所追求的最高境界,双关手法的运用可谓是一举两得,一箭双雕.高适的《塞上听吹笛》在这一点上做得极妙,“借问梅花何处落?风吹一夜满关山”,此诗要表达将士们的思.