ZKX's LAB

阅读下面文言文,回答问题 水之道文言文

2021-04-23知识12

南方多没人文言文翻译 【原文】南方多没人,日2113与水5261居也,七岁而能涉,十岁而能浮,4102十五而得其道。夫1653没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求道,皆北方之学没者也。【注释】没(mò):没入水中,指潜水。涉:趟水过河,徒手过河。得:掌握。道:道理,规律,技巧。虽:即使。求:寻找。所以:…的原因。没人:能潜水的人。居:动词,生活。苟然:随随便便的样子。在文中指随便、轻易地就能掌握的。苟:随便,轻松。畏:害怕。以:方法。【翻译】南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道理。每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法。有些人生来就不识水性,就算长得强壮,看见来船依然害怕。所以北方的勇士,向会潜水的人请教,追求他们之所以能够潜水的本领,根据会潜水的人的话,到河里去试,没有不被淹着的。所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人。

文言文《水喻》 南方会潜水的人很多,因为他们天天跟水相处,七岁时就能趟水,十岁时就能浮水,十五岁时就能潜水.那些会潜水的人难道是随随便便就能做得到吗?他们对水性一定要懂得.天天跟水相处,那么十五岁时就懂得水性.如果生来就不熟悉水性,那么虽是壮年人,不但怕水,连见到水上的船都怕.所以北方勇敢的人,向会潜水的人请教潜水的方法,并按照那人的话到河里面去试验,没有不被淹死的.说明只有通过实践才.

文言文翻译~! (1)籍虽不拘bai礼教,然发du言玄远,口不zhi臧否人物(2)行欲为dao目前检,言欲为无穷回则(3)君子之处域内答,何异夫虱之处裈中乎?1.阮籍虽然不被礼教所拘束,然而所说的话玄妙深远,从不评论别人的好坏。2.行为要成为当世的榜样,言论要成为永远的准则。3.德才俱佳的人在人世间,又怎会如见识短浅的人一样呢?原文出自《晋书·阮籍传》裈:kūn古代称裤子:裈裆。虱处裈中(喻见识短浅)。

#水之道文言文

随机阅读

qrcode
访问手机版