孔子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动.己所不欲,勿施于人.其身正,不令而行; 违反礼法的事不要看、不要听、不要说、不要做.自己不愿做的,不要强加于人.当管理者自身端正,作出表率时,不用下命令,被管理者也就会跟着行动起来;相反,如果管理者自身不端正,而要求被管理者端正,那未,纵然三令五申,被管理者也不会服从的.
\ 孔子的《论语》卷六 颜渊第十二颜渊问仁.子曰:“克己复礼为仁.一日克己复礼,天下归仁焉.为仁由己,而由人乎哉?颜渊曰:“请问其目.”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动.”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣.”
“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动.”翻译成英文,有点水平的请贴~ 英语中,其相应的英文表达为:See no evil,hear no evil,speak no evil(do no evil).参考: