身无长物文言文翻译及昰什么意思 1、《身无长物》的e69da5e887aa62616964757a686964616f31333431353265翻译:王恭从会稽回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:\"你从东边回来,一定有很多这种东西,能不能给我一条。王恭没有回答。王大离开之后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,十分吃惊,就对王恭说:\"我本来以为你那里很多呢,所以才要的。王恭回答:\"您不了解我,我从来没有多余的东西。原文:王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:\"卿东来,故应有此物,可以一领及我。恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:\"吾本谓卿多,故求耳。对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物”。2、昰的意思是直;是。昰【shì】基本释义:(1)指“夏”的古字,有“直”的意思,一般用为人名,如南宋第八位皇帝叫赵昰。(2)同“是”。扩展资料:《身无长物》出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》。身无长物指除自身外在没有多余的东西。形容贫穷。创作背景:刘义庆的《世说新语》编纂时间大约在公元439年至440年刘义庆任江州刺史期间。《世说新语》的编纂成书与刘宋家族对。
百发百中 翻译(文言文) 百发百中 楚有养2113由基者,善射。去柳叶者百步而5261射之,4102百发百中。左右皆曰善。有一人过,曰:1653“善射,可教射也矣。养由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳叶者,百发百中,而不已善息,少焉气力倦,弓拨矢钩,一发不中,前功尽矣。(译文)从前,楚国有一个名叫养由基的人,是一个射箭能手,他距离柳树一百步放箭射击,每箭都射中柳叶的中心,百发百中,左右看的人都说射得很好,可是一个过路的人却说:‘这个人,可以教他该怎样射了。养由基听了这话,心里很不舒服,就说:‘大家都说我射得好,你竟说可以教我射了,你为什么不来替我射那柳叶呢!那个人说:‘我不能教你怎样伸左臂屈右臂的射箭本领;不过你有没有想过,你射柳叶百发百中,但是却不善于休息,等一会疲倦了,一箭射不中,就会前功尽弃。
阅读下面文言文,完成后面各题。 1.C;2.B;3.B;