请问“落地为兄弟,何必骨肉亲。”是出自哪首诗里的?能不能把全诗告诉我。 人生无根蒂,飘如陌上尘①。分散逐风转,此已非常身②。落地为兄弟③,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻④。盛年不重来⑤,一日难再晨。及时当勉励⑥,岁月不待人。。
兄弟朋友之间的义气要怎么形容呢?1、上交不谄,下交不骄,则可以有为矣。四海之内,皆兄弟也。2、落地为兄弟何必骨肉亲。3、喜见外弟又言别。4、一生中:-义气,形容,兄弟。
骨肉缘枝叶,结交亦相因。四海皆兄弟,谁为行路人。 翻译 释义:兄弟的亲2113密关系就像树叶长5261在树枝上,朋友间的关系也是如此相亲4102。四海之内都是兄弟,谁也1653不是互不相干的陌路人。何况我们是枝干相连的骨肉兄弟,我和你同出于一个身体。从前亲近的如鸳鸯,现在像是居于西方的辰星与居于东方的商星彼此出没不相逢。从前总是在一起,现在遥远的像北方的胡人与南方的秦国人。在即将离别之际,越发觉得情谊日益亲切。麋鹿遇到好草总是嗷嗷呼叫它的同伴一起来吃,它可以用来比喻我宴饮嘉宾的心情。我有一樽酒,想赠给远行的兄弟。希望你再多留一会酌饮此酒,以叙我们平日的亲爱之意。原诗:《旧题苏武诗/别诗四首·其一》两汉:佚名骨肉缘枝叶,结交亦相因。四海皆兄弟,谁为行路人。况我连枝树,与子同一身。昔为鸳与鸯,今为参与辰。昔者常相近,邈若胡与秦。惟念当离别,恩情日以新。鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。我有一罇酒,欲以赠远人。愿子留斟酌,叙此平生亲。扩展资料:“骨肉缘枝叶”是《文选》所录《苏武诗四首》中的第一首。这首五言诗抒写兄弟骨肉的离别之情,用笔浑重朴厚,风格淡中见醇,近而犹远。诗一开始,作者就用“骨肉”二字直接说出诗中“我”与“远人”之间的特殊关系,然后再以“枝叶”作。