英语翻译 可以说What would you like to drink?不过有点生硬,就像“这位兄台,请给我一份煎饼果子”一样.可以说“Would you like something to drink?后面那两个在口语里,按照语境,有时是可以等同的.就像汉语里“喝么”和“喝点什么吗”.
我不知道我到底想要什么?用英文怎样翻译? I don,t know what on earth I really want.
你想要我怎么说你(用英文翻译) 1、首先,这句话是陈述语气,第二,我实在是费解.how to say you 这种搭配.很明显的中国英语.2、缺少主语.其他的问题同上.3、还是陈述语气,另外,前面用how的话,say后面一定要加一个名词,比如,how to say it.这点和wh.