ZKX's LAB

利泽施乎万世 翻译 知天之所为,知人之所为者.请问全文,请问译文

2021-04-23知识6

翻译一句古文 故圣人之用兵也,亡国而不失人心。利泽施乎万世,不为爱人。故乐通物,非圣人也;有亲,非仁也;天时,非贤也;利害不通,非君子也;行名失己,非士也;。

求《庄子·大宗师》译文 【译文】知道自然的作为,并且了解人的作为,这就达到了认识的极点.知道自然的作为,是懂得事物出于自然;了解人的作为,是用他智慧所通晓的知识哺育、薰陶他智慧所未能通晓的知识,直至自然死亡而不中途夭折,这恐怕就是认识的最高境界了.虽然这样,还是存在忧患.人们的知识一定要有所依凭方才能认定是否恰当,而认识的对象却是不稳定的.怎么知道我所说的本于自然的东西不是出于人为呢,怎么知道我所说的人为的东西又不是出于自然呢?况且有了“真人”方才有真知.什么叫做“真人”呢?古时候的“真人”,不倚众凌寡,不自恃成功雄踞他人,也不图谋琐事.像这样的人,错过了时机不后悔,赶上了机遇不得意.象这样的人,登上高处不颤栗,下到水里不会沾湿,进入火中不觉灼热.这只有智慧能通达大道境界的人方才能像这样.古时候的“真人”,他睡觉时不做梦,他醒来时不忧愁,他吃东西时不求甘美,他呼吸时气息深沉.“真人”呼吸凭借的是着地的脚根,而一般人呼吸则靠的只是喉咙.被人屈服时,言语在喉前吞吐就像哇哇地曼语.那些嗜好和欲望太深的人,他们天生的智慧也就很浅.古时候的“真人”,不懂得喜悦生存,也不懂得厌恶死亡;出生不欣喜,入死不推辞;无拘无束地就走了,自由自在地又来了罢了.不忘记自己从。

文言文《庄子 天运》翻译 原文“天其运乎?地e69da5e887aa3231313335323631343130323136353331333363363537其处乎?日月其争于所乎?孰主张是?孰维纲是?孰居无事推而行是?意者其有机缄而不得已乎?意者其运转而不能自止邪?云者为雨乎?雨者为云乎?孰隆施是?孰居无事淫乐而劝是?风起北方,一西一东,有上仿徨。孰嘘吸是?孰居无事而披拂是?敢问何故?巫咸袑曰:“来,吾语女。天有六极五常,帝王顺之则治,逆之则凶。九洛之事,治成德备,临照下土,天下戴之,此谓上皇。商大宰荡问仁于庄子。庄子曰:“虎狼,仁也。曰:“何谓也?庄子曰:“父子相亲,何为不仁!曰:“请问至仁。庄子曰:“至仁无亲。大宰曰:“荡闻之,无亲则不爱,不爱则不孝。谓至仁不孝,可乎?庄子曰:“不然,夫至仁尚矣,孝固不足以言之。此非过孝之言也,不及孝之言也。夫南行者至于郢,北面而不见冥山,是何也?则去之远也。故曰:以敬孝易,以爱孝难;以爱孝易,而忘亲难;忘亲易,使亲忘我难;使亲忘我易,兼忘天下难;兼忘天下易,使天下兼忘我难。夫德遗尧、舜而不为也,利泽施于万世,天下莫知也,岂直大息而言仁孝乎哉!夫孝悌仁义,忠信贞廉,此皆自勉以役其德者也,不足多也。故曰:至贵,国爵并焉。

#利泽施乎万世 翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版