英语翻译 1.小的事情要学习,大的事情反而放弃了,我看不出他明白事理啊.2.这句话出自庄子的《逍遥游》意思是 水不够深,那就没有能够担负大船的力量风不够大,那就没有能够承载翅膀的力量
“且夫水之积也不厚,则负大舟也无力”翻译成现代汉语什么意思? 水积2113蓄得不深厚,就5261没有负载大船的力量4102。此句出自战国《庄1653子·内篇·逍遥游内第一》,原文容:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏(è)者,而后乃今将图南。这段话通过一系列的比喻,谈了做好基础工作的重要性。头一句“水之积也不厚,则其负大舟也无力”,意思是:水积蓄得不深厚,就没有负载大船的力量。接着庄子又用了两组生动奇幻的比喻加以阐明:倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以当作船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够。所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后方才凭借风力飞行;背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样飞到南方去。
“且夫水之积也不厚,则负大舟也无力”翻译成现代汉语什么意思 况且如果水积攒的不多不深,那么它也不能把大船浮起来(负起大船也没这个力气),这句话 来自 庄子的《逍遥游》联系全文,是说大舟好象无拘无束,但它受到水的限制,水积厚方能航行;而大鹏水击三千里,抟扶摇而上九万里,看似伟大自由,实凭借风之力,无风不得飞.表明庄子认为世间万物都受到限制,他追求绝对自由,故在最后说:至人无己,神人无功,圣人无名。