辛弃疾《永遇乐.京口北固亭怀古》全文和翻译 永遇乐62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333236366339·京口北固亭怀古名称:永遇乐·京口北固亭怀古作者简介:辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。一生以恢复为志。工于词,为豪放派词人代表,风格沉郁顿挫,悲壮激烈,人称“词中之龙”,与苏轼并称“苏辛”。著有《稼轩长短句》,今人辑有《辛稼轩诗文抄存》。《全宋词》存词六百二十余首。永遇乐·京口北固亭怀古①千古江山,英雄无觅、孙仲谋处②。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住③。想当年④,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草⑤,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年⑥,望中犹记、烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下⑦,一片神鸦社鼓⑧!凭谁问,廉颇老矣⑨,尚能饭否?〔注释〕①、京口:江苏镇江市因临京岘山、长江口而得名。②、孙仲谋:三国时的吴王孙权,字仲谋,曾建都京口。③、寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。④、“想当年”三句:刘裕曾两次帅晋军北伐,收复洛阳、长安等地。⑤、“元嘉草草”句:元嘉是刘裕子刘义隆年号。草草:轻率。是说刘义隆好大喜功,仓促北伐,以至惨败。⑥、“四十三年”句:作者于宋高宗绍兴三十二年(1162)。
简要分析《永遇乐.京口北固亭怀古》一文中的典故及作用 孙仲bai谋—怀念英雄,表达du收复失地的理想zhi。这个典故不用说了吧dao,三国看看专就知道。寄奴—怀念古人,属表现北伐决心。南朝宋武帝刘裕故事,刘裕曾两次率晋军北伐(时未称帝),收复洛阳、长安等地;佛狸祠—今昔对照,不堪回首。魏太武帝拓拔焘小名佛狸,他曾在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠;元嘉草草,封狼居胥—借古讽今,批归纳全诗。元嘉是刘裕子刘义隆年号,说刘义隆好大喜功,仓促北伐,以至惨败;廉颇老矣—自发感慨,不忘为国效力。《史记·廉颇蔺相如列传》记载,廉颇被免职后,跑到魏国,赵王想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。赵使回来报告王说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣”赵王以为老,遂不用。
辛弃疾永遇乐京口北固亭怀古中用刘义庆典故的名句 辛弃疾永遇乐京口北2113固亭怀古5261中用刘义庆典故的名句:4102不是刘义庆,1653是刘义隆。版元嘉草草,封狼权居胥,赢得仓皇北顾。全词如下:永遇乐·京口北固亭怀古宋·辛弃疾千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭(xiè)歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥(xū),赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛(bì)狸(lí)祠(cí)下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?