ZKX's LAB

哲学问题 翻译中的哲学问题

2021-04-23知识1

一个哲学问题 \"我思故我在\"含义1596年3月31日,勒内·笛卡尔(Rene Descartes,1596-1650)出生于法国都兰和普瓦提埃之间的海牙小镇(1801年改称笛卡尔海牙,1967年之后更简称为“笛卡尔”,故居也变成了一个小博物馆)。“我思故我在”(Cogito,ergo sum.I think therefore I am.)人是思维方式以及思维的出发点在人的不同时期会处在不同的层面,有渐进式的,也有跳跃式的.这也就是笛卡尔\"思前之我\"与\"思后之我\"的跳跃式的区别.他站在了一个新的高度.这也是他发生的本质性的变化.出于对经验及表象的怀疑,笛卡尔看到了自己所能触知的最真实的存在,即“我”的存在。“我思故“我”在”,我思的绝对性成就了“我”在的绝对性。故而笛卡尔认为:“我”在是不容质疑的,因为我思本身是不容质疑的,它成为笛卡尔哲学的第一原理,也是他哲学的基础和出发点。然而我思真的能成为“我”在的证明因吗?我思真的是不证自明的吗?笛卡尔看到了思的不可怀疑性,但思的不可怀疑并不等于我思的正确性,这里有一个关键字我。要理解“我思故“我”在”就必须首先明白我的真实含义。“我思故我在”用笛卡尔的话说也就是“我发现“我”是存在的”,这个发现过程也就是思的过程。既然“我”是被我。

有关罗素的《哲学问题》中的这两句话是什么意思? 第一次读这种书。才第6页就非常迷茫了。他\"为什么说不可能全然独立与看见之外,又说必然独立于我…

哲学问题 形而上的东西就是指道,既是指哲学方法,又是指思维活动。形而下则是指具体的,可以捉摸到的东西或器物。形而上的抽象,形而下的具体。具体来说,形而上是教条的,固定的东西,否认了事物的变化和事物间的联系.

#哲学音乐中文翻译#英语哲学翻译#哲学歌翻译中文#哲学的英文翻译#哲学音乐翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版