\ “山穷水复疑无路,柳暗花明又一村塌春”是指“茅塞顿开”的意思山峦重重尘悉,水道弯弯,正怀疑前方没有路时,突然在眼派衫乎前出现一个柳暗花明的村子。
山穷水复疑无路,柳暗花明又一村。什么意思啊,怎么翻译啊? 山峦重重叠叠,清碧的山泉在曲折的溪流中汩汩穿行,仿佛已经无路可走了,倏然看见柳色浓绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。还有原文应该是山重水复 山重水复:一座座山。
三层水富疑无路柳暗花明又一村的诗意是什么 山重水复无疑路,柳暗花明又一村。当山和水不断出现在我眼前时,我正疑惑无路可行,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。