\
才上眉头却上心头的意思 才上眉头却上心头,正确应为才下眉头却上心头,表达意思是刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。出处:出自宋代女词人李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》,“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。翻译:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。扩展资料:《一剪梅·红藕香残玉簟秋》赏析:这是一首倾诉相思、别愁之苦的词。这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是李清照写给新婚未久即离家外出的丈夫赵明诚的,她诉说了自己独居生活的孤独寂寞,急切思念丈夫早日归来的心情。词的上阕首句“红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天,空灵蕴藉。“红藕”,即粉红荷花。“玉簟”,是精美的竹席。这一句涵义极其丰富,它不仅点明了萧疏秋意的时节,而且渲染了环境气氛,对作者的孤独闲愁起了衬托作用。表面上写出荷花残,竹席凉这些寻常事情,实质上暗含青春易逝,红颜易老,“人去席冷”之意境。参考资料来源:-《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
才下眉头,却上心头哪首诗词里面的? 出自李清照的《抄一剪梅·红藕香bai残玉簟秋》原词是:红藕香du残玉簟秋。轻解zhi罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦dao书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。