ZKX's LAB

水调歌头 客有言持志者译文 《水调歌头·游览》诗词译文及鉴赏

2021-04-23知识5

张元干《水调歌头·追和》译文及赏析 《水调歌头·追和》宋代:张元干举手钓鳌客,削迹种瓜侯。重来吴会,三伏行见五湖秋。耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头?孤负男儿志,怅望故园愁。。

在平时的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编帮大家整理的《水调歌头》原文与翻译,供。

水调歌头 游泳 译文 《水调歌头·游泳》译文:刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼。我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空。哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连。江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起。大桥飞跨沟通南北,长江天堑将会畅行无阻。我还要在长江西边竖起大坝,斩断巫山多雨的洪水,让三峡出现平坦的水库。神女(神女峰)如果当时还在,必定会惊愕世界变了模样。《水调歌头·游泳》是毛泽东在1956年巡视南方,三次畅游长江写下的词,这首词最早发表在《诗刊》1957年1月。该词描绘了1956年中国积极建设的现象,表达了毛泽东对中国人民建设祖国和改变山河的豪迈气概,体现出来毛泽东对未来景象的展望,也表达出了一桥贯通大江南北的历史意义。资料扩展:词的上阙描绘了祖国江山雄伟瑰丽的图景,抒发了诗人畅游长江的豪情逸兴。起句“才饮长沙水,又食武昌鱼”,一方面表明了诗人的行踪,也说明了游泳的地点。“万里长江横渡,极目楚天舒”,这既是对游泳的特定环境,空前壮举和豪迈意志的描写,更是一种心灵的呈。再三句,直抒游泳时的强烈感受:“不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀”,“今日得宽馀”是上阕的感情基调,是对这次。

#水调歌头原文译文注释#水调歌头除夕译文#水调歌头苏轼译文简短#陈亮水调歌头译文#水调歌头全诗译文

随机阅读

qrcode
访问手机版