ZKX's LAB

求《云雾中的双子座星》全诗内容 帕斯捷尔纳克的诗译本

2021-04-23知识5

求《云雾中的双子座星》全诗内容 你是不是搞错了,《云雾中的双子座星》是诗集名字,作者:帕斯捷尔纳克。不过新浪博客里面这首《屋里不会再来人了》倒是标明的双子座的题目。屋里不会再来人了,唯有昏暗。一个冬日消融进半开半掩的窗帘的缝隙。只有潮湿的白色鹅毛雪疾速闪现.飞舞。只有屋顶、白雪,除了白雪和屋顶,—一片空无。又是寒霜画满图样,又是逝去年华的忧郁和另一个冬天的情景在我的心底搅来搅去,又是那无可宽恕的罪过至今仍刺痛我的心灵,木柴的奇特匮乏折磨着十字形的窗棂。可是,厚重的门帘会突然掠过一阵颤栗。你会用脚步丈量寂静,如同前程,走进屋里。你会在门口出现,身穿素雅的白衣,仿佛为你织就衣料的就是那漫天的飞絮。下面是附带:Gemini-Gemini(Venus Trines at Midnight Love Poems from Linda Goodman)I’m sorry I kept you waitingLook,don’t cryIt was only an hour or twocouldn’t you find something to do?I would haveIf I had been you.双子,双子我让你久等,很抱歉看,不要难过只是一两个小时你难道不能找点事做吗?如果我是你我会这样做。Sagittarius Woman/Gemini Man,by Linda GoodmanI've only had one husbandbut he 。

哪有苏联诗人帕斯捷尔纳克的诗《邂逅》 《邂逅》[俄]鲍里斯·帕斯捷尔纳克会有一天,飞雪落满了道路,盖白了倾斜的屋檐,我正想出门松松脚—是你,突然站在门前。你独自一人,穿着秋大衣,没戴帽子,也没穿长筒靴,你抑制着内心的激动,嘴里咀嚼着潮湿的雪。树木和栅栏,消逝在远远的迷雾中,你一个人披着雪,站在角落里一动不动。雪水从头巾上流下,滚向袖口缓慢地滴落,点点晶莹的雪粉,在你那秀发上闪烁。那一绺秀发的柔光,映亮了:你的面庞,你的头巾和身躯,还有这件薄薄的棉衣裳。雪在睫毛上溶化了,你的眼里充满忧郁,你的整个身形匀称和谐,仿佛是一块整玉雕琢。这好像是我那被带走的心灵,好像被镀锑的钢刀深深地划下了血痕。你那美丽的面容,将在我的心中永驻,因此,我不再过问人世间的残酷。啊,陶醉于这些回忆,只觉得这雪夜重影闪闪,在我们两人的中间,我划不开分界线。当我们已经离去人世,那些年的事犹自遭人诽谤,没有人会去寻问:我们是谁,又来自何方?扩展资料:1、帕斯捷尔纳克是一个在主流意识形态之下坚持个性写作的作家,其精神的独立性首先表现在创作的主题上。早在20世纪20年代,帕斯捷尔纳克的诗作就蛮声诗坛,但由于他的诗歌多以知识分子的内心世界为描摹对象。

鲍利斯·列奥尼多维奇·帕斯捷尔纳克的人物经历 1890年2月10日,帕斯捷尔纳克出生在莫斯科一个被同化的犹太家庭。母亲罗莎莉亚·考夫曼是一位钢琴家,也是鲁宾斯坦的学生;父亲列昂尼德·帕斯捷尔纳克是莫斯科美术、雕塑、建筑学院教授,著名画家,曾否认自己的犹太背景,接受洗礼,并曾为托尔斯泰作品画过插图。除了家学的渊源,帕斯捷尔纳克曾接触过的当代文学艺术界的多位名家,对他也有深远的影响,包括托尔斯泰、斯克里亚宾、里尔克、赫玛尼诺夫。1909年,帕斯捷尔纳克考入莫斯科大学法律系,后转入历史语文系哲学班。1912年夏,赴德国马尔堡大学,在科恩教授指导下攻读德国哲学,研究新康德主义学说。1913年,开始同未来派诗人交往,在他们发行的杂志《抒情诗刊》上发表诗作,并结识了勒布洛夫和马雅可夫斯基。他以后的创作受到未来派的影响。1914年,第一次世界大战爆发,帕斯捷尔纳克回国,因腿部有残疾而免服兵役,暂在乌拉尔一家工厂当办事员。同年,他的第一部诗集《云雾中的双子星座》问世。1916年,他出版第二部诗集《在街垒之上》,步入诗坛。1917年,十月革命后他从乌拉尔返回莫斯科,在苏维埃政府人民教育委员部图书馆供职。帕斯捷尔纳克的家庭受到冲击,父亲曾一度遭到流放。1921年,他的父母携两。

#帕斯捷尔纳克的诗译本

随机阅读

qrcode
访问手机版