ZKX's LAB

登泰山记翻译泰山之阳 自顶至足 姚鼐的《登泰山记》写的是什么?

2020-07-18知识27

姚鼐的《登泰山记》写的是什么? 首先谢谢邀请回答。姚 鼐:登泰山记【原文】泰山之阳,汶水西流①;其阴,济水东流②,阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也③。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月自京师乘风雪④,历齐河长清⑤,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颖由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其级七千有余。泰山正南面有三谷:中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。余始循以入,道少半,越中岭,复循西谷,遂至其巅。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。今所经中岭,及山巅崖限当道者,世皆谓之天门云。道中迷雾冰滑,磴几不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南。望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。戊申晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫,稍见云中白若樗蒲数十立者⑥,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰:“此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛缟驳色,而皆若偻⑦。亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠东⑧。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往泰山之阳,自顶至足,有实而无土.其毛有松若柏 泰山的南面,从山顶到山脚,几乎只有石头儿没有泥土.登泰山记后面的习题练习 登泰山记课前预习2113 无师自通52611.下列词语中加点字的注音全对4102的一组是()A.山麓1653(lù)雕砌(qiè)山巅(diān)B.悬崖(yá)石磴(dènɡ)须臾(yú)C.戊申(wù)岱祠(cí)姚鼐(lài)D.膝盖(qī)石罅(xià)佝偻(lóu)答案:B解析:A.“雕砌”的“砌”读“qì”;C.“姚鼐”的“鼐”读“nài”;D.“膝盖”的“膝”读“xī”。2.下列句子中对加点词的意义解释全对的一组是()①当其南北分者,古长城也(在)②余以乾隆三十九年十二月(在)③稍见云中白若摴蒱数十立者(稍微)④世皆谓之天门云(句末语气助词)⑤及既上,苍山负雪,明烛天南(到,前往)⑥而半山居雾若带然(停留)A.①④⑥ B.②③⑤ C.①③⑤ D.②⑤⑥答案:A解析:③稍:渐渐;⑤及:等到。3.选出没有通假字的一项()A.极天云一线异色,须臾成五采 B.石苍黑色,多平方,少圜C.绛皓驳色,而皆若偻 D.师者,所以传道受业解惑也答案:C解析:A.“采”通“彩”;B.“圜”通“圆”;D.“受”能“授”。4.下列说法中不正确的一项是()A.山的南面、水的北面为“阳”;山的北面、水的南面为“阴”。B.城墙有内外之分,里边的一道为“城”,外边的一道为开头“泰山之阳,自顶至足,有石而无土”(《登泰山记》)翻译 泰山的南面,从山顶到山脚,只有山石,没有泥土,山中有的草木就松柏,没有其他的树木,石洞中往往有泉水流出,小的滴滴而出,大的喷发倾泻出来,围绕各大小山峰的成为溪涧。这是泰山的奇景,并非是泰山所独有,凡是.小石潭记 核舟记 黄生借书说 捕蛇者说 桃花源记 曹刿论战 出师表 登泰山记复习资料 小石潭记译文从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。整块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为坻、屿、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,周围什么也没有似的。阳光直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动;又忽然向远处游走,往来很快,好像和游人一同欢乐。向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现。溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉心神凄凉,寒气透骨,令人感到悲哀。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去。同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的有姓崔的两个少年,一个叫恕己,一个叫奉壹。捕蛇者说译文永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花级;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇登泰山记原文及翻译 原文:戊申2113晦,五鼓,与子颖坐日观亭,待日出5261。大风扬积雪击4102面。亭东自足下皆云1653漫。稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五彩。日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。亭西有岱祠,又有碧霞元君祠;皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。山多石,少土;石苍黑色,多平方,少圜。少杂树,多松,生石罅,皆平顶。冰雪,无瀑水,无鸟兽音迹。至日观数里内无树,而雪与人膝齐。翻译:戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颖坐在日观亭里,等待日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的。太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这是东海。回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照到,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。日观亭西面有一座东岳大帝庙,又有一座碧霞元君(东岳大帝的女儿)登泰山记的翻译 泰山的南面,从山顶到山脚,几乎只有石头儿没有泥土。登泰山记 【参考答案】1.(1)山脚(2)尽头 2.到了泰山的脚下,已经看见所说的天门,在几千丈以上 3.姚鼐 4.奇 独《登泰山记》阅读习题及答案 泰山之阳,自顶至足,有石而无土。其毛有松若柏,无它木。石之窦往往有泉,小者滴沥,大者迸泻,凑①赴诸峰之间以为涧。此泰山之奇,而非泰山之所独也。

#登泰山记#小石潭记#捕蛇者说#姚鼐#出师表

随机阅读

qrcode
访问手机版