ZKX's LAB

琵琶行 醉不成欢惨将别别时茫茫江浸月的作用 《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么?

2020-07-18知识8

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.是什么意思? 这句话的意思是,酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。出自:唐朝诗人白居易的长篇乐府诗《琵琶行》,原文如下:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。扩展资料:《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么? 《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 是什么意思 这句话的意思是,酒喝得不2113痛快更伤心将要分5261别,临别时夜茫4102茫江水倒映着明月。出自:唐朝1653诗人白居易的长篇乐府诗《琵琶行》,原文如下:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。扩展资料:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一位年少因艺技红极一时,年老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》。白居易,字乐天,号香山居士,河南新郑人。唐代《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么? 闷闷地喝醉了,凄凄惨惨地将要分别,将分别的时候,茫茫的江水里沉浸着明月 新闻 网页 微信 知乎 图片 视频 明医 英文 问问 更多?? 2020SOGOU.COM 京ICP证050897号《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么? 诗词的一句一般都很简练,不能直译(即使直译,也译不出诗词的内涵),所以只能是意译。意译首先要把原诗词的句子的原意写成白话,然后翻译;“醉不成欢惨将别,别时茫茫江怎样赏析诗句“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”? 就是如果喝酒喝得不痛快,就会更痛苦,在要离开时茫茫的江水倒映着月亮(也可以说是江水沉浸这月亮)我的答案比较简单,让人容易理解,求采纳!如果要详细请看下面:《琵琶行》出自 白居易《琵琶行》原作《琵琶引》,选自《白氏长庆集》.“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.”翻译:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月.怎样赏析诗句“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”? 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。出自唐代白居易的《琵琶行/琵琶引》,两句大意是:别宴无乐,醉不成欢,而离别在即,惨然伤情,茫茫的江水浸着一轮冷月,迷蒙的夜景更给离别涂上一层愁色。诗句从环境气氛上烘托伤别之情,更增添了感染力。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月.是什么意思 1、译文酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。2、原文琵琶行/琵琶引【作者】白居易【朝代】唐浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,《琵琶行》中“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”的翻译是什么? 诗词的一句一般都很简练,不能直译(即使直译,也译不出诗词的内涵),所以只能是意译。意译首先要把原诗词的句子的原意写成白话,然后翻译;“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月”->酒没喝痛快,伤心将要离别;临别时夜色茫茫,江水倒映着明月。dunk didn't happy,sadness would leave;dark night in parting,bright moon was reflected by the river.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月 是什么意思 这句话的意思是,酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。出自:唐朝诗人白居易的长篇乐府诗《琵琶行》,

#白居易#琵琶行

随机阅读

qrcode
访问手机版