英语翻译 [翻译顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋)出门就带一两匹瘦弱的马随身.有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮.询问当地的风土人情和地理.如果发现与自己以往了解的情况不相符合,他就翻书详细地订正,一定要毫无疑问才停止.坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文.(对经典的解释叫\"注\"或\"疏\".)即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔.认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的.中心这段文字主要表现了顾炎武勤奋、严谨、专注的特点个别词解(1)亭林先生自少至老手不释书 释:放下(2)呼老兵诣道边酒垆 诣:到(3)咨其风土 咨:询问
我觉得应该勤洗手,少出门,少聚会用英语怎么说? —英文:I think we should wash our hands frequently,go out less,and have fewer parties.或 I think we should wash our hands frequently,go out less and get together less.
英语翻译 1.释:放下 诣:到 咨:考察,询问2.如果听到的东西和自己生平所学所知的不同,一定会翻书查出正解,一定不会让自己留下疑问.3.A4.主要表现了他热衷学习,孜孜不倦,对知识精益求精,锱铢必较,对学习的认真刻苦的特点.希望我的解答帮的到你.