七律端午这首诗的读音 《duān wǔ》《端午》táng dài:wén xiù唐代:文秀jiē fèn duān wǔ zì shuí yán,wàn gǔ chuán wén wéi qū yuán。节 分 端 午 自 谁 言,万 古 传 闻 为 屈 原。kān xiào chǔ jiāng kōng miǎo miǎo,bú néng xǐ dé zhí chén yuān。堪 笑 楚 江 空 渺 渺,不 能 洗 得 直 臣 冤。翻译:这个端午的节日是怎么由来的,自古以来都说是因为屈原。可笑滚滚流水的楚江,还不能洗掉忠臣的冤屈。扩展资料端午即农历五月初五日,为民间“一年三节”之一。相传此日为我国第一位伟大诗人屈原投江自尽日,后人伤其冤死,特以粽投江祭祀并划船捞救,遂相沿而成端午节日食粽和龙舟竞渡的风俗。作者是知道这个历史故事的,并由此故事提出了一个令人深思的问题:尽管后人百般歌颂、祭祀,像屈原沉江这样的悲剧毕竟发生了,如此冤屈是不能简单地洗刷干净的。这首诗言近意远,言简意深,很有力量。
<<七律.端午 >>(唐)殷尧藩这首诗是什么意思? 1、《七律.端午》指的是殷尧藩的七言律诗《端午日》,原文如下: 端午日 少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼。
请提供一下.和端午.宋.张耒古诗拼音版 《和端午》是北宋bai诗人张耒的七言绝du句,拼音zhi如下:竞(daojìng)渡(dù)深(专shēn)悲(bēi)千(qiān)载属(zǎi)冤(yuān);白话文:龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤。忠(zhōng)魂(hún)一(yī)去(qù)讵(jù)能(néng)还(huán)。白话文:忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?国(guó)亡(wáng)身(shēn)殒(yǔn)今(jīn)何(hé)有(yǒu);白话文:国破身死如今还能有什么呢?只(zhǐ)留(liú)离(lí)骚(sāo)在(zài)世(shì)间(jiān)。白话文:唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!扩展资料写作背景:1、此诗作于公元1369年夏历五月初。诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,看到汨罗江上没有人祭奠屈原,心中感慨作下此诗。2、诗人在官场失意,以闻道苏轼自负,终生恪守不移,即使遭受打击也不后悔,且引为人生最大的志趣。诗人就这样坚持着,以屈原自比。参考资料来源:-和端午