佛典中的“莲池”梵文原文写做什么?写成英文是什么?谢谢 梵文的莲花(白莲花)是pundarika(妙法莲华经的梵文是saddharma pundarika sutra)。但是“池”就不知道了…
最近学习了梵文发音,发现汉译的佛经咒语与梵语原文发音大不一样,念着有效果吗? 现在的梵音与古印度时期应该也有差距,就像现在的汉语发音与古汉语发音不一样应该是同样道理。咒语注重师承,所以念诵咒子的发音是否准确与效果应该不会有影响。
为什么流传下来的佛经上有些是 文言文,有些是完全看不懂什么意思,像是用中文给梵文做的中文音注? 历史上的汉译佛经,当然是用文言文翻译的,但是其中某些词采用了音译而非意译,这就造成了题主所指的这种…