ZKX's LAB

嗟君此别意何如驻马衔杯问谪居什么动物 嗟君此别意何如中嗟的读音

2021-04-09知识9

青枫江上秋帆远白帝城边古木疏下句是啥 “青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏”下句是“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇”,出自唐代诗人高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。送李少府贬峡中王少府贬长沙嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北。

嗟君此别意何如中嗟的读音 诗出《送李少府贬峡中王少府贬长沙》(高适)。“嗟”读jiē,意为“嗟叹;叹息”。“嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”、“谪居”四字,又将题中的“送”和“贬”点出,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,“意何如”、“问谪居”,反复致意,其殷切珍重之情,显而易见,一开篇就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。

青枫江上秋帆远的全诗 送李少府贬峡中王少府贬长沙作者:【高适】嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333264656232阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【注解】:1、谪居:贬官的地方,冒下四句。2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。4、青枫江:在长沙。【韵译】:我叹息与二位作别,不知有何意想?请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!【评析】:这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣\"巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳\"典故,来暗示李少府所去。

#嗟君此别意何如驻马衔杯问谪居什么动物

随机阅读

qrcode
访问手机版