贺铸《青玉案 凌波不过横塘路》的写作时间,即哪一年写的?最好用皇帝年号 大观三年。贺铸(1052年一1125年),字方回,是宋太祖贺皇后的族孙,所娶之女亦出自宗室。他时常说自己是唐代诗人贺知章的后裔,并且因为贺知章曾居庆湖。便自号“庆湖遗老”。他对自己与皇室的亲缘关系并不在意,也不屑于官场周旋,更厌阿谀奉承之事。因此得罪权贵,仕途坎坷。一生潦倒。大观三年(1109年),贺铸辞官返苏州定居,时年57岁。在苏州盘门之南十余里。有一处佳景,名日横塘。一个春末夏初的早晨,贺铸乘小舟到横塘野游。当时阴雨蒙蒙。梅子黄熟,只见茫茫雨雾中,萋萋春草翠绿一片,微风拂过,柳絮翻飞。忽然。暗淡的雨雾中,出现了一抹鲜亮的红色:一位楚楚动人、美丽可爱的姑娘.朝他这个方向轻移莲步,娉婷婀娜而来。正想一睹芳容,却不料那个女子忽一转弯。飘然而去,消失在蒙蒙细雨之中。贺铸只能眼睁睁地目送她远去,心中那份爱慕艳羡实在按撩不住.一种说不清、道不明,剪不断、理还乱的闲愁霎时涌上心头,呆呆地望着美人的倩影不由得想到:这么令人销魂的美女,这么美好的青春,谁有幸与她一起欢度青春韶华?她会在哪儿。是月下的楼台,是花气袭人的庭院,是雕花的窗前,或是朱门紧锁的幽闺?想来只有春光才知道她在何处。于是,贺铸提起笔,一首。
贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》是什么意思? 【注释】凌波:形容女子走路时步态轻盈。横塘:在苏州南十时许。芳尘:指美人的行踪。锦瑟华年:比喻美好的青春时期。琐窗:雕刻或彩绘有连环形花纹的窗子。冉冉:流动的样子。梅子黄时雨:四五月梅子黄熟,基间常阴雨连绵,俗称“黄梅雨”或“梅雨。【译文】你的玉步不肯来到横塘,我只有目送你离去。但现在不知你与谁相伴,共度这花样的美好年华?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春风才能知道你的归处。天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下断肠的诗行。如果要问我的忧伤有多深多长,就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。
贺铸在 横塘路 中表达了他的什么思想感情 《横塘路》表达的思想感情:此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”,含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨,表现了幽居寂寞积郁难抒的情绪。