豆豆龙歌词 「となりのトトロ」ending theme(1987)豆豆龙 主题曲歌:井上あずみ作词:宫崎 骏作曲/编曲:久石 譲トトロ トトロ トトロ トトロだれかが こっそり小路に 木の実 うずめてちっさな芽 生えたら 秘密の暗号森へのパスポートすてきな冒険はじまるとなりのトトロ トトロ トトロ トトロ森の中に むかしから住んでるとなりのトトロ トトロ トトロ トトロ子供のときにだけ あなたに访れる不思议な出会い雨ふり バス停ズブヌレ オバケがいたらあなたの雨ガサ さしてあげましょ森へのパスポート魔法の扉 あきますとなりのトトロ トトロ トトロ トトロ月夜の晩に オカリナ吹いてるとなりのトトロ トトロ トトロ トトロもしも会えたなら すてきな しあわせがあなたに来るわトトロ トトロ トトロ トトロくりかえしトトロ トトロ トトロ トトロトトロ トトロ トトロ トトロ…To to ro Totoro To to ro TotoroDareka ga KossoriKomichi ni Ko no mi UzumeteChiisana me Haetara Himitsu no angoMori e no pasupootoSutekina bouken hajimaruTonari no To to ro Totoro To to ro TotoroMori no naka ni Mukashi kara sunderuTonari no To to。
《邻居家的龙猫》片尾曲的罗马发音 《邻居家的龙猫》片尾曲是《风のとお62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333337616561り道》原名:风のとおり道中文译名:风之甬道另译:风之道作词:宫崎骏作曲/编曲:久石让演唱:杉并儿童合唱団歌词:森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が从森林深处 吹来的风mo ri no|o ku de|u ma re ta ka ze ga原(はら)っぱに ひとり立(だ)つ 楡(にれ)の木(き)走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树ha ra ppa ni hi to ri da tsu ni|re no kiフワリ かすめ やって来(き)た风儿走过 拂过树梢fu wa ri|ka su me|ya tte|ki taあれは 风(かぜ)のとおり道(みち)那是风之甬道a re wa ka ze no too ri|mi chi森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が从森林深处 吹来的风mo ri no|o ku de|u ma re ta ka ze ga见(み)えない手(て)さしのべて麦(むぎ)の穂(ほ)用无形的手 轻轻摇拂着麦穗mi e na i te sa shi no be te mu|gi no hoフワリ かすめ あなたの髪(かみ)を风儿走过 将你的头发fu wa ri|ka su me|a na ta no ka mi oゆらして 通(とお)りすぎてく悄悄拂乱yu ra shi te too ri su gi te kuはるかな。
有哪几首比较好听的日语翻译过来的歌? http://hi.baidu.com/shichuanmeiqing/blog/item/5c38f93f9fadafc17d1e7188.html 这个博客里更多,看看吧,如果有精力可以核实一下,没准还有弄错的呢。不过看完了,真的。