ZKX's LAB

其势非置之死地的其 翻译句子:其势非置之死地,使人人自为战;今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎?

2021-04-09知识4

置之死地而后生,一定吗? 楼主,不一定对,理由如下:依照组织行为学的理论,问题可以抽象成压力和动力的关系。死地,压力的极限。极限的压力可以触发极限的动力吗?在文学作品和历史史料中,好像。

\ 那形势不是置之死地,使人人为自己奋战,如果给他们留有生路,就都逃跑了,难道(或“哪里”“怎么”)还能用他们(取胜)吗!

其势非置之死地使人自为战,今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎? 这句话怎么翻译啊?

#其势非置之死地的其

随机阅读

qrcode
访问手机版