万里江天杳霭 一村烟树微茫 只欠孤蓬听雨 恍如身在潇湘 尤袤(1127—1194),字延之,号遂初居士,常州无锡人,绍兴十八复年进士,官至礼部尚书兼侍读,立朝敢言,守正不阿,可惜其作制品多以散失尤袤题米元晖知潇湘图万里江天杳霭,一村烟树微茫。只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙。安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家道。
水际轻烟,沙边微雨。荷花芳草垂杨渡。多情移徙忽成愁,依稀恰是西湖路。 1.B 2.C
杏花微雨出自哪首诗 杏花微雨湿红62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333436316263绡。出自清代纳兰性德的《浣溪沙·莲漏三声烛半条》莲漏三声烛半条,杏花微雨湿红绡。那将红豆记无聊。春色已看浓似酒,归期安得信如潮。离魂入夜倩谁招。译文夜晚已深,默默地守候着流泪的蜡烛,春天的微雨一点一点地打湿红花,遥寄的南国红豆因为离别的愁苦招致埋怨。春天已过了许多,那个心底的人未有像潮水一样守约归来,撩起在夜晚梦见他的小心思,却不能将其招入梦中。注释浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。莲漏:即莲花漏。杏花雨:清明前后杏花盛开时的雨。红绡:代指红色花朵。那(nèi):犹奈。红豆,红豆树、海红豆及相思子果实的统称。古诗词中常以之象征爱情或相思等。那将句:意谓愁极无奈之时便将红豆取出,记下这无聊的心绪。信如潮:即如信潮,谓如定期到来的潮水一样准确无误。倩:请。赏析这阕词,是以女子的口吻话离别之情。上阙景起,写夜深,杏花微雨,雨湿红花。下接以“那将红豆记无聊”,用一细小情节便把女子相思无聊的情态勾画得活灵活现。下阙抒情。一层写春已深而离人久久不归,盼他如期归来;一层是写盼望与他梦里相逢。但这些都成了无望之。