ZKX's LAB

汉书 (二)翻译地理

2021-04-09知识8

阅读下列材料: (1)材料1指的是丝,材料2变为棉。原因是丝织品太贵重,往往为社会上层人士穿着,而棉布柔软、保暖,并且结实耐用,适合各阶层人士穿着。(2)材料3是农民的家庭副业形式,材料4是明朝中后期丝织业中出现的雇佣关系。说明了生产力进步和商品经济发展的程度大大提高。本题考查我国纺织业的发展历程。第(1)问从材料信息可以看出前者是丝,后者是棉,“原因”从材料中概括即可;第(2)问反映了经营方式从家庭手工业到私营手工业的变化过程。

史通 二体全文翻译 三皇五帝的时代,记载历史的书有三填与五典,这些离现在时间已经很悠远,不能够知道当时的详细情况。从尧舜以下一直到周朝的历史,都记载在古文《尚书》中。但是当时的社会敦厚朴实,文字记载简略,想要拥有完备的体系,当然会存在缺陷。之后孔子写了《春秋》,司马迁写了《史记》,史书的体例,到这时候在完备了。之后的作品,都相互因循,稍作改动,改变名目,范围有限,哪里有可以超过这二者的!荀悦,张璠都是跟孔子一样撰写编年史的人,而班固,华峤都是跟司马迁一样撰写纪传体史书的人。只有这两家,相互夸耀分辨他们的利弊,都可以说出来。《左传》以日月为次,以时间为序,中国外夷,同一时间,同在世界上发生的事情,没有不详细记述事情经过的。用一句话说明道理,言语没有重复的。这就是它的长处。而贤士贞女,有才有德的,关系到重要事件的人,一定会审视仔细,详细记录。而不重要的事情和不关系国家治理的人,就不会违背正道而详细地记录。像绛县老人,杞梁的妻子这样的人,有的是因为跟晋卿对话而被记载,有的是因为与齐君对话而被记载。有像柳下惠这样贤能和像颜回这样仁德的人,却最终不能够被记载,显露他们的言行。所以说编年体史书记载细致,那么。

汉书黄霸传 翻译 译文在后,原文:黄霸字次公,淮阳阳夏人也,以豪杰役使徙云陵。霸少学律令,喜为吏,武帝末以待诏入钱赏官,补侍郎谒者,坐同产有罪劾免。后复入谷沈黎郡,补左冯翊二百石。

#汉书 (二)翻译地理

随机阅读

qrcode
访问手机版