新发展研究生英语1综合教程1-6单元翻译 最低0.27元开通文库会员,查看完整内容>;原发布者:枫亭晚zUnit1HumanReflectionsTranslationPartA1.对一些人来说2113,婚姻是爱情5261的坟墓;而对另一些人来说,婚姻是拯救那些过着4102孤单生活的人的好办法1653。译:Forsome,marriageisthegraveoflove,whileforothers,marriageisaneffectivesalvationforthosewholeadasolitarylife.2.此次会议肩负着重大的历史责任,必然将对该组织的发展产生深远影响。译:Blessedwithagreathistoricalresponsibility,theConferenceisdestinedtohavefar-reachingimpactonthedevelopmentoftheorganization.3.所有这些都寄寓着人们对美好生活的向往,因此得以代代流传。译:Alloftheseshowpeople’syearningforabetterlife,sotheyhavebeencarriedforwardgenerationaftergeneration.4.总统警告说,如果国会现在通过这一法案,那么他一直努力维护的脆弱的和平进程可能就会破裂。译:IfCongressapprovedthebillnow,thepresidentwarned,thefragilepeaceprocessthatheistryingtokeepcouldfallapart.5.夫妻之间必须能够容忍彼此性格上的一些瑕疵,否则的话她们的婚姻很可能会以离婚而告终。译:。
《新发展研究生英语教程》上海交通大学出版社 总主编:王同顺 这本书哪有卖?急求。 我有新视角,新世纪研究生英语,就是没有新发展。
考研英语二的教材复习有什么方法?同学推荐买了一本《考研圣经》,但是不知道怎么入手,大家有用过这本书…