世说新语咏雪给三个人物颁奖词 谢太傅:谢道韫; 谢朗:
对咏雪中谢朗,谢道韫以及谢太傅的评价她们是什么样的 谢安对这两个答案bai的du优劣未做评定,只是“大笑乐zhi”而已,dao十分耐人寻味。作者版也没有表态,权却在最后补充交代了道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明他赞赏道韫的才气。“白雪纷纷何所似?答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起”。
有关谢道韫和谢朗的故事 咏雪原文:谢太傅(1)寒雪日内集(2),与儿女(3)讲论文义(4).俄而(5)雪骤,(6)公欣然(7)曰:“白雪纷纷何所似(8)?兄子胡儿(9)曰:“撒盐空中差可拟(11).”兄女曰:“未若(12)柳絮因(13)风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女(14),左将军王凝之(15)妻也(16).译文:谢太傅在一个寒冷的雪天,把子侄们聚集在一起,跟他们谈论诗文义理.不一会儿,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比.”他另一个哥哥的女儿说:“不如柳絮随风而起.”谢太傅听了大笑,感到很高兴.她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.注释⑴谢太傅:即[2]谢安(.320年-386年),字安石,晋朝陈郡阳夏(河南太康)人.做过吴兴太守、侍 中、吏部尚书、中护军等官职.死后追赠为太傅.⑵内集:家庭聚会.⑶儿女:子侄辈的年轻一代.⑷讲论文义:谈论诗文.⑸俄而:不久,一会儿[1].⑹骤:急(速),紧.⑺欣然:高兴的样子.⑻何所似:即“所似何”,宾语前置.像什么.何,疑问代词,什么;似,像.⑼胡儿:即谢朗.谢朗,字长度,谢安哥哥的长子.做过东阳太守.⑽差可拟:差不多可以相比.差,大致,差不多;拟,相比。.