ZKX's LAB

唐律疏议 卫禁一十八条求翻译 唐律疏议断狱翻译

2021-04-08知识9

唐律疏议 卫禁一十八条求翻译 永徽律疏》是中国古代法律的典型代表,一般所说的唐律就是指《永徽律疏》。在唐高宗在位的永徽年间,高宗让长孙无忌等人修订完成了《永徽律》十二篇,基本上是唐太宗时期《贞观律》的翻版,长孙无忌等人又对《永徽律》做了细致的注释,律的每一条都有详细的解说,还自设问题来解答。《永徽律疏》将汉朝以来的立法经验进行了总结,应用到了该律的编纂中,所以成效很高。在律疏中大量引用了儒家的经典理论,是儒家化的法典,是研究唐朝法律以及古代法律的重要文献。只找到这个,不好意思

求唐律疏议原文和翻译 原文:353?诸犯罪欲2113自5261陈首者,皆经所在官司申4102牒,军府1653之官不得辄受。其谋版叛以上及盗者,听权受,即送随近官司。若受经一日不送及越览馀事者,各减本罪三等。其谋叛以上,有须掩捕者,仍依前条承告之法。译文:第353条,凡犯罪的人要自首的,都到各自所在地有关官署去陈述交代,军府的官员不得擅自受理;属于谋叛以上的罪以及盗罪的,允许军府接受,但立即送交附近有关官署。军府接受之后经过一天不转送及越权包揽事情的,按所审理的案犯之罪减三等处罚。其中谋叛以上的罪,有必须突击捕捉的,仍旧依照前面条文中关于官员接受告诉的办法处理。《唐律疏议》,唐朝刑律及其疏注的合编,为中国现存最古、最完整的封建刑事法典,全文共三十卷,要在这篇幅有限的地方把这样一部书搬进来再进行翻译,这是不现实的。建议去专门网站或书店购买。

《唐律疏议.断狱》翻译一下,哪个大哥会? 各机构如果故意出入人罪行的人,如果进入全罪,以全罪论处;从轻到重,把所剩论。诉讼容易的,从打入杖、从学生进入流,也把所剩论;从笞杖进入苦役、流放、从流放人死罪,也因为全罪论。他从罪的人,分别与的

#唐律疏议断狱翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版