谢道韫咏絮这篇文言文的解释翻译是什么? 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。太傅高兴得笑了起来.
文言文《谢道韫咏絮》中 韫读什么?正解可加分。是读 wen 第一声,还是读 yun 第四声?求正解,可加分。yun第四声。
《咏雪》文言文,文章为什么在最后交代谢道韫的身份,有什么作用? 《咏雪》文末交代谢道韫的身份,主要作用是表现作者对谢道韫才华的赞赏与肯定。故事中,“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。谢公即景出题,让孩子们用自己的话形容一下外面大雪纷飞的景象。谢朗说:“撒盐空中差可拟。谢道韫答:“未若柳絮因风起。当时孩子们给出的答案可能不少,但作者只录下了这两个—“撒盐空中”和“柳絮因风起”应该是众答案中较为出彩的。那这两到底哪个更出色?故事里的出题人谢安听完以后只是”大笑乐“,并没有加以评判。如果从表达效果来说,两人的比喻各有千秋:”撒盐空中“突出沉重的质感,写出了”雪骤“之后,纷纷扬扬的大雪随风扑下的景象;从色泽上来说,“盐”也比“柳絮”更合适描述鹅毛大雪。不过,“柳絮因风起”却比“撒盐空中”更能表现雪花随风飘舞回旋的曼妙动态,在美感上显然胜了“撒盐空中”这样“笨重”的比喻不至一筹。家族中有这样两个出色的孩子,作为长辈的谢公当然欣喜,甚至为了不打击孩子而不做进一步的高下之判,所以听到两后只是“大笑乐”。但记录这个故事的作者是怎么看的呢?在“公大笑乐”后,作者看似随意地加了一句“闲笔”,交代了谢道韫的身份:“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。为。