关于广告语的问题 笑死我了 你们老师真好笑 本来就是用这种语法反映一种心态 一种挑战不可能的心态 可以理解为impossible算什么 所以就是没什么是impossible的 Nike的这句广告词 展现的就是。
有人把耐克广告语 Just do it 翻译成「干就完了」,如何反驳? 这是我见过最准确的翻译了。在耐克创始人Phil Knight的自传《Shoe Dog》鞋狗里有说到。在最开始讨论Sloga…
如何看待耐克在京东上的广告语LET TRASH DO THE TALK 凭本事放狠话? 这不是这次时间酝酿出来的,是之前就有的。只要中国人不买,就狠不起来