《将进酒》里的“请君为我侧耳听”中是“侧”还是“倾”? 应该为“请2113君为我倾耳听”。出自《将进酒》是唐代大5261诗人李白沿用乐4102府古题创作的一首诗。此诗1653为李白长安放还以后所作,思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。译文:你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向东海不回还。你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。钟乐美食这样的富贵不稀罕,我。
将进酒原文到底是侧耳听,还是倾耳听?是君莫停,还是杯莫停呢? 《将进酒》(其中“将”读qiāng,阴平,意思为请),一作《惜空酒樽》,原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”。《宋书》:汉鼓吹铙歌十八曲,有《将进酒》曲。。
将进酒杯莫停与君歌一曲的下一句是什么 将进酒,杯莫停。与君歌一曲,下一句是请君为我侧耳听。出自:李白的《将进酒》[qiāng jìn jiǔ]。注释:1、将(qiāng)进酒:请饮酒。乐府古题,原是汉乐府短箫铙歌的。