ZKX's LAB

家庭户口英语怎么翻译 非农家庭户口 英语怎么翻译

2021-04-07知识4

居民家庭户口 用英语怎么翻译?

\ 户口本英来文:Household Register分为两种形式,一种源是《常住bai人口登du记簿》,户口登记机关留存备用,是zhi整个户口登记管dao理最基本的准据文档;一种是《居民户口簿》;由户口登记机关加盖“户口专用章”,户口个人页加盖“户口登记章”之后颁发所登记的住户居民自己保存备用。财政部和发改委2012年12月30日联合下发通知,自2013年1月1日起,取消和免征户口簿工本费。扩展资料户口本翻译模板—内页Basic Information of Household(户口页)户别:非农业家庭户(非农业集体户)Type of Household:Non-agricultural family(Non-agricultural corporate)(有人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械式翻译,译为corporate最恰当.)户主姓名:张三/某公司/某机关/某社团Name of Householder:Zhang San/X Company 张三/某公司/某机关/某社团(注意:在英文名称后用汉字重复一下。参考资料来源:-户口本

英语翻译现在的户口本里的户别不用“非农业户口”和“农业户口”,而改为“家庭户”和“集体户”,家庭户怎么翻译呢?

#家庭户口英语怎么翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版