ZKX's LAB

《孙亮辩奸》翻译!!! 向求之 实不敢与翻译

2021-04-07知识1

英语翻译文:孙亮方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢;召问藏史,藏吏叩头.亮问吏曰:“黄门尝私从汝处求蜜耶?”吏曰:“向求,实不敢与.”黄门不服.亮曰:“此易知耳.”令破鼠矢,矢里燥.亮大笑曰:“若矢先生在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服,左右莫不惊悚.

“孙亮判案”中“向求,实不敢与。”是什么意思? 三国吴主孙亮喜爱吃生梅子,吩咐太监去库房里取来蜂蜜渍梅。e69da5e887aa3231313335323631343130323136353331333234316164孙亮津津有味地吃着,忽然在蜜中发现了一颗老鼠屎。大家都吓得面面相觑。太监连忙跪下奏道:“这一定是库吏渎职所致,请陛下治罪。库吏被召到堂上。孙亮问他:“刚才太监是从你手上取蜜的吗?库吏战战兢兢地回答:“蜜是臣下交给他的,但给他时并没有鼠屎。“胡说!太监指着库吏鼻子,“鼠屎早就在蜜里了,这是你欺君罔上!太监一口咬定是库吏干的,库吏死不承认,说是太监放的。两人在堂上争执不下。侍中官刁玄和张邰出列奏道:“太监和库吏言语不同,难以决疑,不如押进监狱,一同治罪。孙亮环视众人,说:“这个容易知道。马上吩咐卫兵当众剖开鼠屎。大家定睛看去,只见鼠屎外面沾着蜜汁,里面却是干燥的。孙亮哈哈笑着说,“要是先在蜜中,里外都应浸湿,而今外湿里燥,显见是刚才放进去的。这一定是太监干的事!你与库吏有仇,故意嫁祸给库吏,欲借朕之手替你除去库吏。可是你却故意侮辱朕,今日若不杀你,世人都以为朕好欺负,左右武士将他拉出去斩首,以示他欺君之罪。太监吓得浑身哆嗦,连忙扑通一声跪下,磕头求饶,左右的人也感到十分。

阅读下面文言文,回答问题 (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的含义.然后根据句子的意思推断词语的意思.词语所在的句子的理 ①句意:正要吃新鲜的梅子.方:正.②句意:以前向我要过.向:从前.③如.

#向求之 实不敢与翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版