古代文人怎么介绍自己的?鄙人本住在苏州城外面,家中有田又有屋,生活是乐无边。好了我摊牌了,我不装了。不错!在下就是才高八斗玉树凌风赛潘安,一枝梨:-文人,古代
谨以白头之约,书向鸿笺.好将红叶之盟,载明鸳谱.什么意思 谨以白头之约,书向鸿笺2113。好将红叶之盟,载明鸳谱。这5261句话的意思是:将白头到老的4102约定1653书写在纸上,将像红叶题诗一样的天赐良缘记载于鸳鸯谱上。这句话出自民国时期结婚证上的文字,全文是:“两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。“此证。释义:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是相宜的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁,预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世代昌盛。将白头到老的约定书写在纸上,将像红叶题诗一样的天赐良缘记载于鸳鸯谱上。以此证明。扩展资料:一、民国时期的结婚证词:1、“喜今日赤绳系定,珠联璧合。卜他年白头永偕,桂馥兰馨。2、“从兹缔结良缘,订成佳偶,赤绳早系,白首永偕,花好月圆,欣燕尔之,将泳海枯石烂,指鸳侣而先盟,谨订此约”。3、“礼同掌判,合二姓以嘉姻,诗咏宜家,敦百年之静好,此证。4、“喜今日嘉礼初成,良缘遂缔。诗咏关雎,雅歌麟趾。瑞叶五世其昌,祥开二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如宾,永谐鱼水之欢。互助精诚,共盟鸳鸯之誓。此证!二、民国时期的离婚。
翻译如下: “两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。。