ZKX's LAB

秋水时至 百川灌河 泾流之大 后面是是什么!求学霸指导!!! 秋水时至 百川灌河流之大

2020-07-26知识18

庄子秋水原文及翻译 原文:秋水时2113至,百川灌河。5261泾(jīng)流之大,两涘(sì)渚(zhǔ)崖之间,不辩4102牛马。于1653是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者。我之谓也。且夫我尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难(nán)穷也,吾非至于子之门,则殆(dài)矣。吾长见笑于大方之家。翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,众多的河流注入黄河。水流巨大,两岸的水边洲岛之间,不能辨别牛马。在这个时候,河神非常高兴,沾沾自喜,认为天下所有盛美的东西都在自己的身上。顺着水流向东行进,到了渤海。面向东看看不见水的尽头。在这个时候,河神才改变了自己原来的看法,抬头仰望着海神感叹道:“俗语有这样的说法‘听说了上百条道理便认为天下没有人能比得上自己的,说的就是我啊。而且我还曾经听说有人认为孔子的学识少,认为伯夷的节义轻。开始我还不相信,如今我看到你的无边无际,我如果不到你面前来,那就危险了。我会永远被有学识的人所讥笑。扩展资料通假字泾流之大 泾:通“径”,直。不辩牛马 辩:通“辨”。“秋水时至,百川灌河.”中的时是什么意思 时:时令,时节的意思。秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽%D 共4 秋水时至,百川灌河;径流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于 北海,东面而视,不见水端。。秋水时至 百川灌河 泾流之大 后面是是什么!求学霸指导!!! 两涘sì渚崖之间 不辩牛马庄子秋水的翻译 1.牛马分辨不清是说黄河两岸距离远,离的远物体自然是模糊的呀2.无论春天还是秋天不见有变化,无论水涝还是干旱不会有知觉。这说明大海远远超过了江河的水流,不能够用数量来计算。下面是全文的翻译秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东.秋水《庄子》 1.①同(通)\"辨\",分辨。②尽头。③长久,永远。2.B 3.①秋天里的洪水按时到来,众多河流的水注入黄河。②听到了上百条(不少)道理,便认为没有人比得上自己了。4.C5.可能的感受:①现有的见识往往.解释下列句中加粗词的意思。 略①按时;注入;②直流的水波;③水边;水中的小块陆地;④“辩”通“辨”,分辨;⑤面向,朝向;⑥抬头仰望的样子;⑦俗语,俗话。

随机阅读

qrcode
访问手机版