ZKX's LAB

友人惭,下车引之.元方入门而不顾.的翻译是什么 友人惭 下车引之.元方入门不顾.

2021-04-07知识4

文中“友人惭,下车引之”,而“元方入门不顾\ 本文讲了陈太丘与友期行,友人失约不自责却当着元方大骂其父,元方义正词严指出友人无信无礼,友人非常惭愧,元方却入门不顾我觉得元方讲礼貌,也是从“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”这句看出来的,当友人骂元方的父亲时,元方也很生气,但他没有跟友人粗俗对骂,“君”表示还是用尊称您,他是义正词严的冷静的回答友人.

一、用现代汉翻译下列句子。(1)友人惭,下车引之,元方入门不顾。 释义:惭:惭愧;引:拉,牵;顾旦拆手:回头,不顾,指头模嫌也不回。友人惭,下车引之,元方入门不顾的意思是:朋友感到很惭愧,(于是)下了车御颂子想拉他(元方),元方头也不回的走进房门。

\ 友人期的心理:一气:来到后看到陈太丘先走了,无名火上来,所以会当着人家儿子的面责骂.二惊:没有想到陈太丘7岁的儿子元方竟然这样有理有据的回答,内心惊叹.三惭:相比自己的言行,连小儿都不如,内心惭愧,所以会下车去拉元方.四羞:元方头也不回地进自己家了,丢下期在门外尴尬无招,羞愧难当.

#友人惭 下车引之.元方入门不顾.#友人惭下车引之元方入门不顾翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版