关于祸患常积于忽微的例子 曲突徙薪62616964757a686964616fe78988e69d8331333337376332的故事古时候,有一户人家建了一栋房子,许多邻居和亲友都前来祝贺,人们纷纷称赞这房子造得好。主人听了十分高兴。但是有一位客人,却诚心诚意地向主人提出:“您家厨房里的烟囱是从灶膛上端笔直通上去的,这样,灶膛的火很容易飞出烟囱,落到房顶上引起火灾。您最好改一改,在灶膛与烟囱之间加一段弯曲的通道。这样就安全多了。(即“曲突”,突:烟囱。顿了一顿,这个客人又说:“您在灶门前堆了那么多的柴草,这样也很危险,还是搬远一点好。(即“徙薪”,徙:移动,搬迁,薪:柴草。主人听了以后,认为这个客人是故意找茬出他的洋相,心里很不高兴。当然,也就谈不上认真采纳这些意见了。过了几天,这栋新房果然由于厨房的毛病起火了,左邻右舍,齐心协力,拼命抢救,才把火扑灭了。主人为了酬谢帮忙救火的人,专门摆了酒席,并把被火烧得焦头烂额的人请到上座入席。惟独没有请那位提出忠告的人。这就叫作:焦头烂额座上宾,曲突徙薪靠边站。这时,有人提醒主人:“您把帮助救火的人都请来了,可为什么不请那位建议您改砌烟囱,搬开柴草的人呢?如果您当初听了那位客人的劝告,就不会发生这场火灾了。
祸患积于忽微翻译 出自欧阳修《五代史伶官传5261序》。忽:一寸的4102十万分之一称作“忽”;1653微:一寸的百万分之一称作“微”;忽微:均为极小的数,此指极细微之事。困:困于,陷入;所溺:指特别溺爱的人或特别嗜好的事。两句话的意思是说:祸患常常是从极细小的事情上发展起来的,智勇双全的人多因过分迷恋某些人和事儿陷入绝境。
把下列文言文句子翻译成现代汉语 答案:解析:(1)祸患常常是从细微的事情积累起来的,人的才智勇气往往被他所溺爱的事物困扰,难道只有溺爱伶人才如此吗?(2分)(2)院子的周围砌上墙,用(北墙)挡着南边反射来的日光。(2分)