ZKX's LAB

谁知道完整的《聊斋志异》里面的全部故事目录 毛大福注释

2021-04-06知识11

谁知道完整的《聊斋志异》里面的全部故事目录 根据上海古籍出版社1979年版聊斋志异铸雪斋抄本。根据上海古籍出版社1979年版聊斋志异铸雪斋抄本。卷一 考城隍 耳中人 尸变 喷水⑴ 瞳人语 画壁 山魈 咬鬼 捉狐 荞中怪 宅。

毛大福的注释 [1]疡(yáng阳)医:治疗创伤肿毒的外科医生。《周礼·天官·疡医》:“疡医掌肿疡、溃疡、金疡、折疡之祝药劀杀之齐。[2]金饰:金银饰物。数事:数件。[3]银商:制造或贩卖金银饰物的商人。[4]宁氏:据二十四卷抄本,原作“宁”。[5]械:刑具。这里作动词用。[6]围旋:围绕旋转。[7]狼竟前:此据二十四卷抄本,原无“狼”字。[8]敝履:破鞋。[9]盖薪杀宁:此据二十四卷抄本,原本无“宁”字。[10]稳婆:接生婆。

文言文狼重点字词的翻译 一、蒲松龄《狼》中重点字62616964757a686964616fe58685e5aeb931333337396239词翻译:1、词语和句子:1)屠:宰杀牲畜。这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。2)缀行甚远:紧跟着走了很远。缀,连接,这里是紧跟的意思。3)投以骨:同于“以骨投之”。4)从:跟从。5)并驱:一起追赶。6)窘:困窘急迫。7)敌:敌对,这里是胁迫攻击的意思。8)顾:看,看见。9)积薪:堆柴。薪,柴。10)苫蔽成丘:覆盖成小山似的。苫,盖上。蔽,遮蔽。11)驰:放松,这里指卸下。12)耽耽相向:瞪眼朝着屠夫。耽耽,注视的样子。13)少时:一会儿。14)径去:径直走开。15)犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。16)久之:很久。之,助词,调节音节,没有实际意义。17)瞑:闭眼。18)意暇甚:神情悠闲得很。意,这里指神情,态度。暇,空闲。19)暴:突然。20)毙:杀死。21)洞其中:在其中打洞。洞,这里作动词。22)隧:这里指动词,钻洞的意思。23)尻:屁股。24)股:大腿。25)假寐:原意是不脱衣帽坐着打盹,这里是假装睡觉的意思。假,假装。寐,睡觉。26)盖:这里有“原来”的意思。27)禽兽之变诈几何:禽兽的欺骗手段又有多少呢?变诈,作假,欺骗。几何,多少。28)止增笑。

#毛大福注释#毛大福翻译#毛大福的原文和翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版