ZKX's LAB

《武陵春·春晚》古诗原文及翻译 武林春一句原文一句翻译

2021-04-06知识1

李清照武陵春原文及翻译 导读:本词是女词人李清照中年寡居时所作,它的艺术成就之高,在诗词史上已经非一般的闺情闺怨词所能比拟。其原文如下:武陵春 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。。

《武陵春》古诗原文及翻译 作者:万俟咏燕子飞来花在否,微雨退、掩重门。正满院梨花雪照人。独自个、怯黄昏。轻风淡月总消魂。罗衣暗惹啼痕。谩觑着、秋千腰褪裙。。

李清照的《武陵春》的翻译。 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏。只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁。

#武林春一句原文一句翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版