苏轼词中\"小乔初嫁了\"\"了\"应该读作“liǎo”,为动词,表示结束、了结。原因:从背景来看,周瑜娶小乔,正在皖城战役胜利之时,其后十年他才指挥了有名的赤壁之战。所以此处应读作“liǎo”,表示小乔嫁给周瑜之后,周瑜的丰功伟绩。如读作“le”一般作为助词或语气词,文章表达的意思就没有那么强烈了。释义:小乔刚刚嫁给了周瑜作为妻子。作者:苏轼 朝代:宋朝出处:《念奴娇·赤壁怀古》原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。译文:大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。遥想当年的周郎名瑜字公瑾,小乔刚刚嫁给了他作为妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手中执着羽扇头上著着纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万。
\"小乔初嫁了2113\"是宋代诗人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古5261》。一、原文大江东4102去,浪淘尽,千古风1653流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。二、释义大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说是,三国周瑜破曹军的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,从容潇洒地在说笑闲谈之间,八十万曹军如灰飞烟灭一样。我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦,举起酒杯奠祭这万古的明月。三、重点1、大江:指长江。2、淘:冲洗,冲刷。3、风流人物:指杰出的历史名人。4、故垒:古时军队营垒的遗迹。5、:比喻浪花。6、遥想:形容想得很远;回忆。7、一尊还(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以。
\ 小乔初嫁了(liǎo):2113初,才,刚刚。绝代佳人小乔刚5261嫁给他。4102《三国志·吴志·周瑜传1653》载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。附:念奴娇-赤壁怀古[作者]苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。